OEUVRES
Amaranta Osorio

MON ÉCRITURE

Depuis que j’ai appris à écrire, j’écris des journaux intimes. Écrire me sauve de la folie. Je dois écrire pour me comprendre, pour comprendre les autres et pour profiter de la vie. Je pense que j’écris à partir de mon corps, de mes émotions, peut-être est-ce pour cela que mon écriture est pleine de sensations, d’images et de questionnements.

Quand j’écris, la plupart du temps, je le fais pour secouer l’impuissance que je ressens quand je vois ce qui se passe dans le monde. L’écriture est mon acte de résistance. Je voudrais que mon écriture apporte au moins un moment de beauté, qu’elle mette un peu de lumière dans cette obscurité, une petite lumière belle, comme celle des lucioles.


 

OEUVRES

 

2019. LA JAULA

Pièce de radio théâtre. (Résidence-  Iberescena, Théâtre Esquina Latina)

Publié par Paso de Gato

 

 


 

2019. ROTUNDA

Pièce de théâtre courte.

Gagnant de l’appel Historias del Té, organisé par la Compagnie Nationale du Théâtre du Mexique et la productrice Tejedora de Nubes. Mexique. 

Traduit en grec par Styl Rodarelis.


 

2019. SRADICAMENTO

Dramaturgie pour danse.

Traduite à l’italien par Viviana Bovino.

Première: Ex-Macello à Corsano, Italie. Choréographie: Maristella Martella.


 

 

2018. LO QUE NO DIJE (CE QUE JE N’AI PAS DIT)

Pièce de théâtre.

Mention du jury-Premio Dolores Castro 2018, Mexique.

Traduite au français par Alice Bonnefoi et au anglais par Cristina Ward.

 


 

Présenté comme un travail en cours à: Chili, Inde, Espagne, et Danemark.

Video

Info

 


 

 

 

2018. LAS NIÑAS JUEGAN AL FÚTBOL (LES FILLES, ÇA JOUE AU FOOT)

Pièce de théâtre courte.

Traduite au français par Agnes Surbezy.

Publié dans l’ouvrage  “Goal ! – Foot en scène”- Les Presses universitaires du Midi. Université Toulouse

 


 

 

 

2017. CLIC. 

Pièce de théâtre. Écrite avec Itziar Pascual.

Prix: Premio Calderón de Literatura Dramática, Espagne.

Publié par ASSITEJ

Traduite au français par Alice Bonnefoi (Aide à la traduction de Fundación Autor)


 

 

 

Premiére en 2020. Produit par Teatro Calderón de Valladolid. Mis-en-scène: Alberto Velasco.

Video

Info

 

 


 

 

2017. CERA EN LOS OJOS (Cire dans mes yeux)

Pièce de théâtre courte.

Publié par Acotaciones. num. 39.

 

 

 


 

 

 

2017. VIETATO DARE DA MANGIARE (Interdiction de donner a manger) 

Pièce de théâtre courte, écrite avec Itziar Pascual.
Première: Teatro Español à Madrid. Mis-en-scène: Victor Sanchez. Avec: Aitana Sanchez Gijón.

Traduite au français par Alice Bonnefoi et en grec par Styl Rodarelis.

Info

 

 

 

 

2016. MOJE HOLKA, MOJE HOLKA (Ma petite, ma petite chèrie) 

Pièce de théâtre. Écrite avec Itziar Pascual
Prix: Premio de textos teatrales Jesús Domínguez, Espagne.
Publié par: Primer Acto nº 351

Traduite au français par Antonia Amo et Julie Pérez (Aide à la traduction de Fundación Autor) , traduite à l’allemand par Stefanie Gerhold (Avec le soutien de la Ambassade d’Espagne en Allemagne) et à l’anglais par Phyllis Zatlin.


 

2019- Produit par le Théâtre de la Ville de Madrid (Teatro Español) avec la Fundación Corpartes. Mis-en-scène par Natalia Menéndez. Présenté aussi au Teatro Mayor à Bogota, Colombie.

Video

Lectures dramatisées en Espagne: Huelva -mis-en-scène: María García; Madrid-mis-en-scène:  Rosario Ruiz Rodgers. Pinamar, Argentine- mis-en-scène: Alejandro Casavalle; Avignon, France- mis-en-scène Elsa Stimmerman; Munich, Allemagne- mis-en-scène Kordula Lobeck de Fabris.

Info

 

 

2015. SALTA. Cien preguntas y una pequeña revolución (¡Saute! Cent questions et une petite révolution)

Roman.

Prix: Finaliste Premio Fernando Lara de Novela. Ed. Planeta.
Inédite

 

2014. ANÓNIMAS (Femmes Anonymes)

Pièce de théâtre écrite avec Julia Varley.

Traduite à l’anglais par Julia Varley et Amaranta Osorio.

Mis-en-scène: Julia Varley. Première: Cali, Colombia, Festival Tejiendo Presencias
Représenté en Colombie, Equateur, Mexique, Espagne, Italie, Danemark.

Video

Info

 

 


 

 

 

2009. SER AIRE (Être air)

Pièce de théâtre courte. Mis-en-scène: Gema Aparicio.

Première: “Sana, Sana”. Cía Marías Guerreras, Teatro Cuarta Pared, Madrid, Espagne.

Info


 

 

2009. UN TROZO DE CABARET (Amour du Cabaret)

Pièce de théâtre. Mis-en-scène: Amaranta Osorio.

Première: Casa de América, Madrid, Espagne.

Info

 

 

2008. NARANJA (Orange) 

Pièce de théâtre. Mis-en-scène: Aitor Cia.

Première: Madrid, Espagne + Saltillo, Mexique.

Info

 

2008. CUERPO (Corps)

Pièce de théâtre courte. Mis en scène: Amaranta Osorio.

Première: Rencontre Marías Guerreras et Project Vaca, Teatro Cuarta Pared, Madrid, Espagne.


 

2008. INSEPARABLES (Inséparables) 

(Court métrage) Dir.Adel Khader, Madrid
Prix: Mención, 17 Premio Internacional de Cinecortos de Mercedes, Buenos Aires + Mejor Recorto, 7º Certamen de Cortometraje Visualia 2011 + Premio Mejor Cortometraje, IV Censur en Corto
Revista Liquids

Corto


 

2007. SEPTIEMBRE (Septembre) 

Pièce de théâtre courte. Mis-en-scène: Juan M. Gómez.

Première: “Adiós al Verano”, Centro Cultural Moncloa, Madrid, Espagne.

Info

 

 

 

 


 

 

 

2006. LUNA (Lune)

Pièce de théâtre. Mis-en-scène: Alejandro Rodriguez.

Première: Teatro la Candelaria, Bogotá, Colombie.
Publié par: Editorial Fundamentos

Info

 

 

 


 

 

 

2005. TUBOS 

Pièce de théâtre courte. Mis-en-scène: Amaranta Osorio.

Lecture dramatique OEI, Celebración 20 años de la Unión de Actores, Madrid, Espagne.
Publié par: Editorial Fundamentos

 

 

 


 

2004. ¿QUÉ HARÉ YO CON TANTOS MUNDOS? (Que dois-je faire avec tant de mondes?)

Pièce de théâtre. Mis-en-scène: Rosario Ruiz Rodgers.

Première: Forum de Barcelone, Espagne.

Info

 


 

 

 

2004. ¿CONTESTAS? (Tu réponds?)

Pièce de théâtre courte.

Lecture Dramatique, Círculo de Bellas Artes, Madrid, Espagne.
Prix: Premio Caja Madrid de Teatro Exprés
Publié par: AAT, Ed. Fundamentos, Revista la Siega, Revista Sibila

 

 


 

 

 

2001. ORGÁNICA (Organique) 

Pièce de théâtre. Mis-en-scène: Amaranta Osorio

Première: Teatro El Local, Bogotá, Colombia

Info