2023. La Matto. Una mujer fuera del tiempo.
Be like body obsolete.
Creado e interpretado por Suzon Fuks (Australia-Bélgica), con la colaboración de 6 escritoras de diferentes países: Amaranta Osorio (México- España), Annie Abrahams (Francia-Holanda), Nasim Khosravi (Iran), Parvarthy Baul (India), Ya-Ling Peng (Taiwan)y Younghee Park (Corea).
Ebook
Ganadora de la convocatoria Historias del té de la Compañía Nacional de Teatro de México y la productora Tejedora de Nubes.
Traducida al griego por Styl Rodarelis.
Estreno en 2020. Producida por la Compañía Nacional de Teatro de México y Tejedora de Nubes. Dirección: Cecilia Ramírez Romo. Ciudad de México.
Obra de teatro. Creada en la residencia de dramaturgos iberoamericanos Iberescena- Esquina Latina.
Publicada por la Revista Paso de Gato.
Estreno en radio en 2020. Producida por Teatro Esquina Latina. Dirigida por Orlando Cajamarca. Cali, Colombia.
Dramaturgia breve para danza.
Traducida al italiano por Viviana Bovino.
Estreno en 2019 el Ex-Macello en Corsano, Italia. Dirección: Maristella Martella.
Obra de teatro.
Mención honorífica-Premio Dolores Castro 2018, México.
Traducida al inglés por Cristina Ward y al francés por Alice Bonnefoi – Ayuda a la traducción- Fundación Autor.
Presentada como trabajo en proceso en Chile, India, España, Dinamarca, Francia y Ecuador.
Traducida al francés por Agnes Surbezy.
Publicada en el libro «Goal ! – Foot en scène» editado por Les Presses universitaires du Midi. Université Toulouse en 2019.
Obra de teatro escrita con Itziar Pascual.
Premio Calderón de Literatura Dramática, España.
Publicada en ASSITEJ
Traducida al francés por Alice Bonnefoi – Ayuda a la traducción- Fundación Autor.
Estreno en 2020. Producida por el Teatro Calderón de Valladolid. Dirigida por Alberto Velasco.
2017. CERA EN LOS OJOS.
Obra de teatro breve.
Publicada en la revista Acotaciones. num. 39. » Teatro Mexicano Actual» en 2018.
2016. MOJE HOLKA, MOJE HOLKA (Mi niña, niña mía)
Obra de teatro, escrita con Itziar Pascual.
Premio de textos teatrales Jesús Domínguez. Huelva, España.
Publicada en Primer Acto nº351.
Traducida al francés por Antonia Amo y Julie Pérez (Ayuda a la traducción- Fundación Autor), al alemán por Stefanie Gerhold (Traducción apoyada por la Embajada Española en Alemania) y al inglés por Phyllis Zatlin.
Producida por el Teatro Español de Madrid y la Fundación CorpArtes. Dirigida por Natalia Menéndez. Estreno en 2019. Se presentó también en el Teatro Mayor de Bogotá, Colombia.
Se han hecho lecturas dramatizadas en España: Huelva -dirección María García; Madrid-dirección de Rosario Ruiz Rodgers. En Pinamar, Argentina- dirección Alejandro Casavalle; En Aviñón, Francia- dirección Elsa Stimmerman; En Munich, Alemania- dirección Kordula Lobeck de Fabris.
2015. SALTA. Cien preguntas y una pequeña revolución.
Novela.
Finalista en el Premio Fernando Lara de Novela de la editorial Planeta. Sevilla, España.
Inédita.